Каббала: Лилит-Соблазнительница
В следующих отрывках Лилит предстает в роли суккуба. Ее целью в этом облике является спать с мужчинами (что они воспринимают как эротические сны) или другими способами собирать их семя. Затем она беременеет от них и рождает демонических детей. Этот процесс начался с Адама, который пытался некоторое время заняться воздержанием. Отделение от жены сделало его уязвимым для Лилит (и Наамы, которая действует сходным образом). Здесь можно усмотреть некий укол в сторону практики целибата как части религиозного посвящения. Целибат очевидным образом стал частью христианства, и рассказчик, возможно, стремился предотвратить его вторжение в иудейские круги. Хотя Лилит может собрать семя и с брачного ложа. Мудрый должен убедиться, что ей нет доступа в спальню, практикуя скромность и исполняя профилактические ритуалы. Наама, как и Лилит, демон-соблазнительница. В этом смысле их роли идентичны. Наама, однако, не занимается похищением/порчей детей, как Лилит.
Зогар, 3:76b-77a
130 лет был Адам отделен от своей жены и не был отцом. После того, как Каин убил Авеля, Адам больше не хотел сочетаться со своей женой. Рабби Йозе сказал: «С того часа, когда смерть завладела им и всем миром, он сказал: «Зачем мне рождать детей разрушения?» и воистину отделился от своей жены». И два женских духа [Лилит и Наама] пришли и сочетались с ним и родили детей. И те, кого они родили, были злыми духами мира, которых называют Чумой Человечества. И они отправили сынов человеческих в изгнание, и скрывались у порога домов, и в водоемах, и в отхожих местах… Но если над дверью дома человеческого было святое имя Шаддаи в высочайшем сиянии, они отступали и бежали оттуда. И мы узнали, что в час, когда человек сошел на землю в высшем образе, в образе Святейшего, и высшие и низшие существа увидели его, все они приблизились к нему и признали в нем царя надо всем этим миром. После того, как Змей овладел Евой и поместил в нее нечистоту, она родила Каина. От него были порождены все нечистые поколения мира. И обитель демонов и духов отсюда и с его стороны. Таким образом, все духи и демоны имеют часть от человека низшего и часть от ангелов высшего мира. Впоследствии Адам зачал тех духов-дочерей, которые прекраснее тех, что внизу и тех, что наверху. И все сбилось с пути после этого. И был один, который пришел в этот мир в духе Каина, и прозвали его Тубал-Каин. И женщина вышла с ним, и тварей сбила с пути, и имя ее было Наама. От нее изошли иные духи и демоны, и они парят в воздухе и говорят разные вещи тем, кто внизу. И этот Тубал-Каин принес орудия убийства в этот мир. И эта Наама пробудилась к своей злой стороне и пристала к ней. И до сего дня она существует, и обиталище ее посреди волн великого моря. И она выходит, и играет с сынами человеческими, и разжигается от них во сне, в тех желаниях, что имеет мужчина, и она цепляется за них, и берет желание, и принимает его, и порождает иные виды духов в мир. И дети, которых она рождает от сынов человеческих, приходят к женщинам, и те познают их, и рождают духов. И все они уносятся Лилит Древней, и она вскармливает их…
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 456
И она выходит в мир и ищет своих детей. И она ищет сынов человеческих и прилепляется к ним, чтобы убить их, и чтобы впитаться в души детей сынов человеческих, и она выходит с этим ребенком. Но три святых духа прибывают сюда и реют перед ней, и отнимают это дитя у нее, и помещают его перед Святейшим, да будет он благословен, и он обучается перед Ним. Потому Тора предупреждает: «Святы будьте» (Лев. 19:2). Если человек свят, ей не нанести вреда ему, ибо Святейший, да будет он благословен, приказывает тем трем святым ангелам, которых мы уже упоминали, и они охраняют то дитя, и она не может навредить ему. Но если человек не свят, и пребывает в духе нечистой стороны, тогда она приходит и играет с тем дитя, и когда она убивает его, она проникает в ту душу [которая отходит от ребенка] и никогда не оставляет ее…
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 466
Иногда случается, что Наама выходит в мир и разжигается от сынов человеческих и человек связывается с ней похотью, и пробуждается от своего сна, и овладевает женой своей, и проводит с ней ночь. И это желание исходит от той похоти, что он имел во сне. Тогда дитя, которое она рождает, приходит со стороны Наамы, ибо мужчина был движим похотью к ней. И когда Лилит приходит и видит это дитя, она знает, что случилось, и связывает себя с ним и вскармливает его, как и прочих детей Наамы. И она с ним долгое время, но не убивает его. Это мужчина, который становится испорченным каждое новолуние, ибо она никогда не оставляет его. Месяц за месяцем, когда луна обновляется в мире, Лилит приходит и навещает тех, кого вскормила, и играет с ними, и таким образом тот человек становится испорченным.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 457
Зогар Ситрей Тора 1:147b-148b
Путешествие Иакова
Иаков вошел в эти врата веры.[1]
Пристав к этой вере, он должен быть испытан
В том же месте, в котором испытывались его отцы,
Входя в мире и появляясь в мире.[2]
Адам вошел, но не был осторожен.[3]
Соблазненный ею, он согрешил с той блудницей среди женщин,
Изначальной змеей.[4]
Ной вошел, но не был осторожен.
Соблазненный ей, он тоже согрешил,
Как написано, «и выпил он вина, и опьянел,
И лежал обнаженным в шатре своем». (Быт. 9:21)
Авраам вошел и появился,
Как написано:
«И пошел Авраам в Египет…
И поднялся Авраам из Египта…» (Быт. 12:10, 13:1)
Исаак вошел и появился,
Как написано, «И пошел Исаак к Авимелеху, царю Фелистимскому, в Герар…
Оттуда перешел он в Версавию» (Быт. 26:1, 23)
Иаков, войдя в веру,
Должен был продолжить и испытать другую сторону.
Ибо тот, кто спасен отсюда, есть возлюбленный,
Избранный Благословеннейшим Святейшим.
Что написано?
«Иаков вышел из Беэршивы»
С секретом таинства веры,
«и пошел в Харран»
На сторону женщины блудливой, изменницы.[5]
Тайна тайн:
Из палящего полдня Исаака,
Из осадка вина[6]
Появилась плесень, гроздь,
Мужская и женская,
Красная, как роза,[7]
Распространившаяся на многих направлениях и путях.
Мужская названа Самаэлем,
Его женское всегда пребывает внутри него.
В точности как устроено на стороне святости,
Так и на другой стороне:
Мужское и женское объемлют друг друга.
Женское Самаэля названо Змеей,[8]
Женой-Блудницей,
Концом Всякой Плоти, Концом Дней.
Два злых духа объединились вместе:
Дух мужского тонок;
Дух женского распространен на многих дорогах и путях,
Но объединен с духом мужского.
Она украшает себя всеми возможными украшениями,
Как отвратительная проститутка, стоящая на углу, чтобы соблазнить мужчину.
Дурака, приблизившегося к ней -
она схватила его, целовала его (Притч. 7:13)
напоила его вином с осадка, из яда гадюки.
Испив, он последовал за ней.
Ища сбить его с пути истины,
Она разоблачилась от всех нарядов, приманивших его,
От украшений, чтобы соблазнить его:
Волосы ее убраны, красные, как роза,
Лицо ее белое и красное,
Шесть сережек свисают с ушей,
Постель ее убрана тканями из Египта,
На шее ее все драгоценные камни Востока,
Рот ее приоткрыт –
Какие прекрасные ловушки!
Язык ее остер, как меч,
Слова текучи, как масло,
Губы прекрасны, красны, как розы,
Слаще всех сладостей мира.
Она одета в пурпур,
Облачена в сорок минус одно одеяние.[9]
Этот дурак следует за ней, пьет из чаши вино,
Развлекается с ней, извращается вслед за ней.
Что она делает?
Она оставляет его спящим в кровати.
Она восходит, обличает его, получает разрешение и нисходит.[10]
Дурак просыпается и собирается играть с ней, как раньше.
Но она удаляет убранство
И обращается в могучего воина, чтобы сражаться с ним.
Одетый в доспехи сверкающего огня,
Он[11] наводит предельный ужас на тело жертвы и душу его.
У него наводящий страх взор,
В руке остро заточенный меч, с которого стекают горькие капли.
Он убивает дурака и отправляет его в ад.
Иаков спустился к ней, вошел прямо в ее обиталище,[12]
Как сказано:
«Иаков вышел их Харрана».
Он видел все ловушки ее дома,
И был избавлен от нее.
Ее супруг, Самаэль, напал
И вступил в битву,
Но не смог превозмочь его,
Как написано:
«И боролся некто с ним» (Быт. 32:24).
И был он спасен и стал совершен,
Взошел в сферы великолепия и назван был Израиль.
Он достиг высшей ступени, полного совершенства!
Он стал центральной колонной, о которой написано:
«а внутренний шест будет проходить по средине брусьев от одного конца до другого» (Исх. 26:28).
Matt, Daniel Chanan. Zohar: The Book of Enlightenment, 76-79
Зогар, 2:267b
И дух, названный Асирта, приходит в движение… и идет к женщине, которая ниже всех женщин. И она Лилит, мать демонов. И человек может быть возмущен этим духом, названным Асирта, который прикрепляется к человеку и навечно себя к нему привязывает. И каждое новолуние этот дух в злом обличье возмущается Лилит, и тогда человек терпит вред от духа, и падает на землю, и не может подняться, или даже умирает.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 462
Бахара, Эмек ха-Мелех, 19с
И смотри, грубая скорлупа, которая Лилит, всегда на простыне мужчины, и женщины, которые сочетаются, чтобы подобрать искры семени, которое тратится, потому что она не может без них, и она создает их них демонов, духов и Лилин. И есть заклинание, которое отгонит Лилит прочь от постели и привлечет святые души, которые упомянуты в святом Зогаре.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 463
Зогар, 3:19a
Средство против Лилит таково: в тот час, когда мужчина сочетается с женой своей, он должен сосредоточиться в уме на святости Учителя и сказать:
О ты, облаченная в пурпур,
Ты явилась!
Сгинь, сгинь!
Ни иди, ни приходи!
Ни ты, ни твои!
Уходи, уходи!
Море ярится,
Волны его зовут тебя,
Я принадлежу Святейшему,
Облекаюсь в святость Царя.
Затем пусть покроет голову свою и жены своей на час, и делает так три дня после получения. Ибо привитое, не полученное в три дня, не будет получено вообще. Но в книге, которую Асмодей дал Царю Соломону, говорится о тридцати днях, и говорится, что после сего следует побрызгать чистой водой вокруг ложа.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 463
Бахара, Эмек ха-Мелех, 102d-103a
Чужеродная Женщина Лилит, и она сладость греха и злой язык. И с губ Чужеродной Женщины течет мед. И хотя Нечистая Женщина не имеет рук и ног для соития, ибо ноги у змеи были отрезаны, все равно Женщина в ее украшениях выглядит, будто имеет руки и ноги. И это тайна ее украшений, которыми она соблазняет мужчин… И она оставляет мужа своей юности [Самаэля] и нисходит, и блудодействует с мужчинами, которые спят в нечистотах случайных извержений, и из них рождаются демоны и духи и Лилин, и они названы Сынами Человеческими.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 462
Зогар, 1:54b-55a
Р. Ицхак сказал: С того часа, как Каин убил Авеля, Адам отделился от своей жены, и два женских духа пришли и сочетались с ним, и он породил духов и демонов, которые скитаются в мире. И это не трудно будет тебе [понять], ибо когда мужчина спит, женские духи приходят и играют с ним, и разжигаются от него, и впоследствии рожают [тех демонов], которых называют Чумой Человечества. И они обращаются в подобие человека, но не имеют волос на головах… И похожим образом мужские духи приходят к женщинам этого мира, которые беременеют от них и рождают духов и всех их зовут Чумой Человечества. Через 130 лет Адам облачился в усердие и объединился со своей женой и родил сына, и назвал его Сет.
Patai, Raphael, Gates to the Old City, p. 471
[1] Шехина, вход в мир сефирот, которые являются объектом мистической веры.
[2] Такая же фраза появляется в раввинической литературе для описания успешного путешествия рабби Акивы в мистический сад.
[3] Здесь мы видим иной взгляд на грех Адама: он был соблазнен демоническими и сексуальными силами.
[4] Т.е. Лилит.
[5] Зогар отождествляет Харран с «Харон», «гнев».
[6] Согласно Matt, Daniel Chanan, «Zohar: The Book of Enlightenment», и Исаак, и осадок, упомянутый здесь, указывают на силу и правосудие, превозмогающие любовь и милость. Эта утрата равновесия, согласно отрывку, является корнем демонического.
[7] Красное символизирует силу левого и демонического.
[8] Зогар связывает грех, похоть и смерть. Все это работа Лилит, действующей вместе с Самаэлем. Фраза «конец всякой плоти» связана с историей Потопа, Быт. 6:13.
[9] Соответствуют сорока ударам, назначаемым судом, согласно закону раввинов. См. Втор. 25:3. Одеяния Лилит вскоре обратятся в наказания.
[10] Ср. Талмуд, Бава Батра 16а, где Сатана буквально описан: «Он нисходит и сбивает с пути, восходит и вызывает [Божий] гнев, получает разрешение и получает душу».
[11] Заметьте переход от женского рода к мужскому. В переводе Патая сохраняется женский род. Я не проверял еврейский текст, но подозреваю, что Мэтт следует ему, а Патай исправил то, что, видимо, принял за ошибку. Если Мэтт прав, тогда это еще один пример полового смешивания Лилит и Самаэля.
[12] Он обратился к демоническому и сексуальному искушению как части пути трансформации.
Перевод Sedric
Случайные книги
по теме
Практическое руководство по геомантии
Столпы Тубал Каина
Дракон двух огней
Случайные переводы
по теме
Случайные статьи
по теме