05.02.2009
0

Поделиться

Virga Aurea — семьдесят два алфавита

Адам МакЛин

«Virga Aurea» — семьдесят два магических алфавитаspan>

В 1978 году, занимаясь исследованиями «Магического Календаря» для своей книги, я наткнулся на большую гравюру, которая имела некое сходство с гравюрами де Бри (на самом деле Френчман Мели, который редактировал издание этой книги в 1922 году, кажется, считал, что они части одной книги). Это была «Virga Aurea» («Золотая Ветвь») Джеймса Бонавентуры Хэпберна, опубликованная в Риме в 1616 г. «Золотая ветвь» или, полностью, «Небесная Золотая Ветвь Благословенной Девы Марии в семидесяти двух восхвалениях», состоявшая из списка 72 алфавитов (вообще-то семидесяти плюс латинский и еврейский, которые использованы в тексте). Некоторые из этих алфавитов принадлежат известным древним языкам (греческому, ирландскому, немецкому, финикийскому, и т.д.), тогда как другие представляют собой магические алфавиты — Ангельский, Небесный, Серафический, Соломонов, и т.д. В целом эти таблицы — энциклопедия алфавитного символизма.

Джеймс Бонавентура Хэпберн (1573-1620) был шотландцем, рожденным в Восточном Лотиане возле Эдинбурга. Он стал уважаемым ученым и, будучи католиком и членом аскетичного Ордена Св. Франциска из Паолы (Орден минимов), он поднялся до высокой должности Хранителя Восточных Книг и Манускриптов в Ватикане. Он обладал огромными познаниями в восточных языках и, в частности, еврейском. В 1691 году он опубликовал Арабскую Грамматику, а позже перевел с еврейского на латинский каббалистическую книгу «Кеттар Малеуф» («Kettar Maleuth») Рабби Соломона, однако я не нашел ни одной копии этой работы.

«Золотая Ветвь» была опубликована как большая гравюра (примерно 20×32 дюйма) в Риме в 1616 году, однако по некоторым признакам можно судить, что Хэпберн сначала изготовил красочный манускрипт, содержащий суть работы, выполненный в разных цветов, возможно, с применением золота. Гравюра состоит из списка семидесяти алфавитов в четыре стобца, каждая буква имеет транслитерацию на латинский, маленький символ и соответствующий стих из Библии. Этот список озаглавлен рисунком девы Марии, стоящей под Святой Троицей (Бог-Отец справа, Бог-Сын слева, Святой Дух посередине в виде спускающегося голубя, формируя треугольник). Дева стоит на ущербной Луне в сверкающем яйце, в центре которого Солнце. В пространстве яйца расположены другие пять планет, а венец Девы исполнен из двенадцати звезд. Справа от нее женская фигура Венеры в ниспадающем одеянии, стоящая на драконе, ее правая рука указывает в небо, левая держит лилию. Справа от Девы крылатая фигура Марса, облаченного в шлем и тунику, держащего в правой руке копье, а в левой — весы, стоящего над орлом. Окружают всю эту сцену многочисленные святые, включая св. Петра, св. Бонавентуру, и, возможно, св. Андрея.

Работа посвящена Папе Павлу V (занимал престол в 1605-1621 гг.), который живо интересовался книгами, расширял Ватикансую библиотеку и начал коллекцию Древностей. Он, вероятно, целиком поддерживал научные поиски Хэпберна. Его открытый подход к научным исследованиям дал Хэпберну полную свободу вплоть до публикации каббалистического трактата, хотя не так уж давно Джордано Бруно сожгли в Риме за похожие убеждения.

Этот документ — бесценная коллекция алфавитов, который помог выжить многочисленным алфавитным системам, как искусственным магическим, так и реальным древним. Сложная игра слов заключена в заголовке, в слове «Virga», которое означает «ветвь», «жезл», «стержень». Символы алфавита в некотором смысле являются «стержнями» языка, «ветвями», на которых вырастают языки. В другом смысле слово «жезл» упоминается в тексте как Жезл Моисея или Скипетр Папы как символ власти. И, наконец, слово «Virga» — Дева.

Чтобы свести такое количество материала, Хэпберн должен быть воспользоваться многими источниками и похоже, что все они были доступны ему в Ватикане. О том, что двигало Хэпберном при публикации такого сборника алфавитов, мы можем только догадываться. Он старательно выпустил их в такой форме, чтобы придать им научную солидность, озаглавил изображением Девы Марии, снабдил каламбуром «Virga» Дева-Ветвь, придал вид в глазах Церкви. Время публикации, 1616 год, соответсвтвующий середине периода розенкрейцеровских и герметических публикаций, говорит о том, что Хэпберн таким образом отвечал на этот импульс. Под прикрытием Девы Марии, возглавляющей работу, он смог опубликовать многие важные алфавиты, в частности, магические. Если мы углубимся в интерес Хэпберна к Каббале и его перевод и публикацию оккультного текста Соломона, мы сможем предположить, что он, вероятно, хотя бы частично, имел отношение к публичному раскрытию эзотерической мудрости древних, имевшей место в то время. В крайнем случае, он мог быть вдохновлен этим движением. Как библиотекарь Ватикана, он, вероятно, имел доступ к ранним публикациям Розенкрейцеровского манифеста.

[Перевод текста под изображением Девы]

Нашему благословенному отцу и господину, Папе Павлу V, к великой радости всех, сбитых с пути обманами и коварствами духов зла, древность эта сохранена в мире и спокойствии; тьма заблуждений была рассеяна среди язычников восходом Солнца праведности, да будет дозволено ныне ищущим предпочесть спасение, безопасность и Древо Иессево, и нашу золотую ветвь, Деву Марию. Итак, благословеннейший среди господ, срисовано моим пером с сокровенных страниц, с цветами к месту, сплетено в венок из семидесяти двух восхвалений, окруженных цветами и разнообразными символами, украшенными лентами, смиренно сложено к ногам Благословенной Девы. После многих полуночных стараний могу поручиться за свою душу, долгие годы томившуюся и страдавшую по благословенной Деве, во славу Папы, которым мы благословлены, да будет его правление вечно плодотворным и цветущим, и да будет Всемогущий Бог добр к своей к своей Церкви, которую вы заслуженно возглавляете, и которой мудро правите. И кто не покорится мне, вооруженному благословенным Жезлом? Тем, который господь сделал Жезлом Моисеевым, знаменитым в своей силе, которым Моисей возвысился до небес, и стал правителем своего народа, а мог, при помощи Жезла, стать правителем всего мира. При помощи этого жезла и кровавой жертвы он (Моисей) стал главой синагоги, иной (т.е. Папа), по благословению бескровного жезла, стал Понтификом святой Церкви Католической. Один, знавший истину и благословенный Жезлом, стал предшественником Христа, другой, благословением Жезла, стал его наследником и помазанником, вооруженным двойным, королевским и священническим, Жезлом. Которым Моисей усмирил змей, разделил море и заставил воду бить из камня. Этим жезлом Папа создает Камень (т.е. Тело Христово) из хлеба, и его кровь из вина, спускается в ад, и поднимается до небес; он убивает древних змей, и новых змей ереси.

Есть тот Жезл, который принадлежал Моисею, славный своими знамениями и чудесами, а есть другой, указывающий на благословенную Деву, ставший Древом Иессевым.

Так прими, благословеннейший Папа, сей малый дар преданности Деве Марии, и взгляни благосклонно на мою теорию Святого Жезла, и обними, и позаботься обо мне в доброте своей, как ты научил меня поступать со всеми малыми детьми Церкви.

Отец Джеймс Бонавентура Хэпберн, Шотландец

Орден Святого Франциска из Паолы.

72 алфавита, или «72 восхваления», соответсвуют 72 именами Бога в еврейской традиции, так называемому Шемхамфораш. Они содержатся в трех стихах книги Исхода 14:19-21, каждый из них содержит 72 еврейские буквы, из который при помощи каббалистических вычислений получают 72 имени Бога. Интересно, что 21 стих описывает Моисея, простершего руку над Красным Морем и разделившего воды, что соответствует тексту Virga Aurea.

Поколением позже иезуит Атанасиус Кирхер (1602-1680), другой ученый, работавший в Католической Церкви, знал много языков. Кирхер опубликовал свою версию Шемхамфораш, 72 имен Бога на разных языках, в форме гравюры в своей книге «Oedipus Aegypicus» (Рим, 1652-1654). Вероятно, он был знаком с работой Хэпберна, создаваю свою компиляцию.