Новость

Обновление Касталии от 8го апреля 2020 года

Обновление Касталии от 8го апреля 2020г

Дамы и господа, рад представить вам очередные обновления Касталии.  

Мы начинаем публикацию книги Кристин Даунинг "Сестры Психеи" Сегодня выходит первая и вторая глава. Перевод Shady Lady 

Мы продолжаем выкладывать перевод книги Аниэлы Яффе "Архетипический подход к изучению снов о смерти и феномена привидений". Представляем вторую часть "Человек и опыт". Перевод Алена Коркунова.

Мы публикуем части 5-9 из четвертой главы второго тома книги Джозефа Кэмпбелла "Маски Бога".  Перевод Радхарани Бабкова.

Представляем продолжение книги Рафаэля Лопес Педраза "Гермес и его дети" глава 5. Гермес, преследующий нимфу. Перевод Юлия Часовских. 

Представляем работу Девида Л. Миллера ХРИСТЫ.  Размышления об архетипических образах в христианском богословии. Перевод Mortanna Gottfried.

Мы публикуем первые три главы книги Энн и Барри Уланов "Религия и бессознательное". Конвергенция и дивергенция, Функция религии для человеческой психе, Функция психологии для религии. Перевод Анна Перепелова.

Начинаем публикацию книги Стефани Коннолли "Полная книга демонолатрии". Предисловие. Перевод Валерия Зарубина.

В разделе оккультных исследований мы начинаем публикацию книги Майкла У.Форда "Себитти. Месопотамская магия и демонология". Глава 1 "Миф Энума Элиш и хаос Тиамат", вторая глава Ритуал сотворения «Энума Элиш», третья "Месопотамский космос" и четвертая "Подземный мир и инферно". Перевод Говард Самди.

И открываем первые главы еще одной работу Майкла У.Форда "Свет противления. Магика нефилимов". 1-7 части первой главы. Перевод Арсений Литвиненко.

 Выходит Глава 2 Индивидуальность как любовь книги Роберта Сарделло  "Любовь и Душа. Создавая будущее Земли" Перевод Мария-Дарья Чайкина.

Выкладываем перевод переписки Карла Густава Юнга и Отца Уайта. 1954 и 1955-1956 годов. Перевод Марина Аринина.

Мы публикуем продолжение книги Роберта Антона Уилсона "Исторические Хроники Иллюминатов" Том 3 Обратители законов, Глава 8 Моя зеленорукая леди. Перевод Евгения Свитенкова.

Представляем перевод Третьего урока Жана Дюбуи. Перевод Михаил Бочарников.

Приятного чтения! 

  

  class="castalia castalia-beige"