Перевод

Лилит и Самаэль

Звезда Хаоса

 
ЛИЛИТ И САМАЭЛЬ

Яд на устах — печать отчаянных страстей,
 Во тьме очей — огонь невинного порока,
 Иную Суть — сквозь морок плоти и костей,
 Зрит на челе, Луны Божественное Око... 

Миг одиночества — в бездонных кальпах лет,
 Она ждала... В пучинах яшмовых камей,
 Сквозь холод каменный — пробился Темный Свет,
 Врата открылись! Пробудился Древний Змей! 

В Нем — Смерть Всему! Мир — скроется во мгле!
 А в Ней — Любовь к Нему, когда навеки будет,
 Пустынно в Космосе и пусто на Земле,
 И больше — никаких «творцов» и «судеб»! 

Клыки и когти — в кровь детенышей людей,
 У теплых капель — привкус соуса ткемали,
 И сытый Змей в ложбинке сахарных грудей,
 Блестит чешуйками сапфировой эмали... 

Художественная Литература, магия хаоса

Похожие переводы

  class="castalia castalia-beige"