Перевод

Литургия Хатхор

Священная магия Древнего Египта

Розмари Кларк

Священная магия Древнего Египта

Литургия Хатхор

Хеси (гимн) – открытие церемонии

может сопровождаться музыкой, желательно не просто произносить, но и петь при приближении участников к святилищу

 

О прекраснейшая,

Великая Небесная Корова,

Возвышенная,

Могущественная в магии,

Великолепная владычица,

Царица всех Богов.

Я поклоняюсь Тебе,
Сделай так, чтобы я мог жить!
Внемли мне, о Хатхор,
Сияющая на горизонте.
Услышь меня, о пламенеющая,
Являющаяся из вод Нуна!
Внемли мне, о царица Богов,
Во всех местах владычества Твоего,
На небесах и на земле,
В Нубии и в Ливии,
В области Ману и в области Бакху,
На горизонте вод и на горизонте вечности.
Во всякой стране и на всяком месте,
Где является Твое великолепие.
Внемли мне и тем словам, что в сердце моем,

Когда уста мои пребывают в молчании.
Сердце мое твердо в Истине,

Ты охраняешь душу мою,

Не найдется места для помыслов злых в груди моей,

Не проникнут они в душу мою.

Я поклоняюсь Тебе,

О царица всех живущих,

Даруй мне жизнь!

Вехем (литания)

Начало храмовой церемонии, призванное привлечь внимание божества.

Обычно при каждом произнесении имени божества бросают благовония в курильницу, если они сыпучие. Так или иначе, это самый подходящий момент для воскурения благовоний.

 

Приветствие Тебе,

О сияющая, подобно золоту,

Око Ра,

Доверенная советница его.

Великая, владычица неба,

Госпожа всех Богов!

С Тобою Ра-Атум-Гор-Хепри

Соединяются на закате.

Госпожа обители божественной Истины,

Что сопровождает Ра на всех путях его,

Я прихожу к Тебе, облекшись в Истину,

Я прихожу в радости,

Чтобы разделить радость

Обитателей Солнечной Ладьи.

Я прихожу к Тебе,

Чтобы вознести хвалу красоте Твоей,

Чтобы присоединиться к свите Твоей,

Чтобы пребывать под Твоей сикоморой,

Там, где является Ра

В первый миг рассвета.

 

Геси (Помазания)

Обычно в этот момент производится краткое помазание храмовым маслом всех участников (можно просто помазать лоб небольшим количеством масла).

 

Секха (Размышления о божестве)

Во время этой части ритуала участники сосредотачиваются на конкретных аспектах божества. Это момент приближения к сакральной сфере и встречи с божественным. В этот момент демонстрируется изображение божества, а так же другие священные предметы (если они связаны с ним и используются в этой церемонии).

 

Прекрасны сияющие лучи Луны и Солнца,

Соединяющиеся в корону, что украшает чело Хатхор.

Этот чудесный свет - свет Ра изначальный!

Ра сопровождает ладью Золотой Богини в путешествии ее,

Хонсу следует за нею по путям ее,

Ноги Хатхор ступают по небесным полям,

Откуда происходит все сущее.

Благословляет меня матерь моя,

Странствующая чрез вечность,

Я встречаю ее в обители восхода,

Обновляет меня сияние, исходящее от чела ее.

 

Хекаут (инвокация)

Инвокация призывает божество снова явиться в материальном мире и воссоздать себя, как это было при начале творения. Священные имена произносятся, чтобы указать божеству путь в предуготовленное святилище. Инвокация так же заверяет божество, что храм приготовлен должным образом, подобно утробе, сквозь которую Бог может войти в мир живущих. Инвокация произносится с большой уверенностью (твердостью) и  концентрацией. Большое значение уделяется ритуальным позам, т.к. в этот момент литургист служит не только проводником, но и источником энергии для проявления божества. В этот момент он служит каналом для проявления божественных сил (энергий).

 

О Хатхор, сделай меня совершенным и чистым пред лицом Богов,

Откройте очи мои, Солнце и Луна, чтобы я мог видеть Свет Дня.

Приготовь мне место мое в священной обители Аментет,

Там, где свет твой сияет, рассеивая всякую тьму.

Укрепи ноги мои,

Чтобы сделать легким мой путь чрез Дуат,

О Владычица, великая семикратно,

Сделай меня совершенным, подобно Ра, что является совершенным пред всеми людьми,

О Хатхор, непрестанно пребывающая на Ладье Вечности!

 

Мау (медитация)

В этот момент проявления божественной энергии особенно сильны, и нужно быть предельно внимательным и сконцентрированным. Могут возникать необычные явления, включая вспышки света, звуки и так далее. Ведущему церемонию нужно быть внимательным к этому и следить за тем, чтобы не нарушался порядок.

В этот момент зажигаются свечи, звучит музыка, добавляются благовония.

Ведущий этой части церемонии (самой магической) может провести направленную медитацию для участников.

 

О прекраснейшая, обитающая в сияющем диске,

Когда приближается он к святилищу в Гелиополе!

В храме твоем – источник божественной гармонии,

Побуждающей и мужчин и женщин воспевать тебе славословия.

Хатхор изрекает секреты божественных трансформаций,

Наделяя меня силой семи своих священных форм.

 

Хотеп (приношения)

В этот момент предлагаются приготовленные приношения.

Джефау (возвращение жетрвоприношений – причастие участников)

В этот момент можно причастить участников, но можно сделать это и после завершения ритуала, как будет более удобно по ситуации.


Мену (Посвящение храма)

В этот момент участникам напоминается о том, что храм служит вместилищем божественной жизни. Хекау возвращает нас к моменту основания храма. В этот момент призвание стихий, как при изначальном освящении храма, с напоминанием о том, что эфирная структура храма создается и управляется божеством. В данный момент она «укрепляется».

 

Ра внимает нам,

Совершая вечное свое странствие,

Когда призываем мы ту,

Что обитает на челе его.
Приготовлен трон Богини для ее появления;

Приди, о Хатхор, и воссядь на престоле своем,

Явись во всех своих божественных формах.

Солнце и Луна входят в сие святилище,

Они соединяются в ликовании

В небесах над Гелиополем.

 

Перет-херу Нечер (явление божества)

Вещание от имени божества (теофания), в этот момент может также проводиться дивинация, или произносится послание, полученное от призванного божества свыше.

 

Я – Нубт, Золотая Богиня на небосводе,

Я та, что озаряет светом своим самые дальние области тьмы.

Сила моя являет сияние света в Дуате,

В семи формах моих я пребываю на всяком месте Двух земель.

Я привожу тех, кто внимает мне, на ладью Дня,

Я защищаю тех, кто следует за Ладьей Ночи.

 

Хеб (празднование)

Здесь может начинаться дополнительный праздник (соответствующий сезону) или иной ритуал, не связанный с начальным непосредственно. Может проводиться ритуал на исцеление, или молитва за умерших и т.п.

Имена просителей могут быть записаны на бумаге и положены на алтаре.

 

Темау (Закрытие церемонии)

Формальное закрытие церемонии, напоминает участникам о необходимости вернуться в профанный мир. В западной традиции в этот момент делается закрытие пространства (в перманентно освященном египетском храме этого делать не нужно).

После этого участники церемонии покидают храм.

 

Хатхор, госпожа Аментет,

Обитающая в Урит, госпожа Тасерт,

Око Ра, сияющая на челе его,

Прекрасноликая, плывущая на ладье Миллионов лет!

Ты являешься в святилище своем

И пребываешь в мире,

Ты награждаешь преданных Тебе,

Одариваешь милостями любящих Тебя.

Во славе Ты являешься на небесах,

Беседуя с Богами в божественной свите Солнца.
Ты направляешь солнечную ладью

По пути, что установлен для нее, каждодневно.

 

Приложение

 

ИнвокацияХатхоризкниги «Invoking the Egyptian Gods» by Judith Page, Ken Biles
ПереводК.Агвэ

 

Приветствую тебя, Хатхор!
Госпожа музыки, песен, танцев и священных желаний,
Владычица Иунет, я прошу принять меня в твое царство!
Я вижу белое святилище Дендера, стоящее на темном холме,
Белое и безупречное, оно возвышается как Исида на Нилом!
Стены в храме нежных оттенков.
Их цвета гармонируют с храмом.
Храм принимает всех и захватывает очарованием зала.
Да буду я очарован, пока ожидаю твоего появления.
Великая Госпожа, я прошу – подай мне знак!
Подобно легкому дыханию ветра, твоя нежная рука коснется моего лица,
А затем моего поющего сердца.

Пусть с меня спадет груз лет, когда я войду в твой храм,
Воздух вокруг меня заполнен ароматами жасмина, муска, ванили и пачули.
Приветствую тебя, Хатхор!

Я взываю к тебе, появись передо мной.
Ты предстанешь в прозрачных одеждах белых, голубых и оранжевых оттенков,
Я чувствую тепло твоей улыбки, окутывающей меня полностью.
Твои зеленые глаза сияют, твоя кожа медового цвета, твои волосы черны, как ночное небо.
Я вижу бронзовое зеркало в твоей левой руке,
А в своей правой руке ты держишь систрум,
Как это прекрасно!
Говорят, когда Ра открыл свои глаза, слезы его как нектар лотоса пролились на землю
и превратились в прекрасную богиню,
Ей было дано имя «Золото Богов».
Великая Хатхор, владычица Иунет!

Щедрая мать,
Твоя грудь вскармливала богов и царей
Ты подобна корове, танцующей в камышах, и танцем своим ты приводишь в восторг всех живых существ.
Твоя огненная мощь Уаджет нагоняет страх на врагов царя,
Ты великая наставница человечества,  наделившая всех людей песнями, музыкой и танцами.

 

Гимн из храма Иунет
Перевод – К.Агвэ

 

Несравненная, единственная, Госпожа двух земель!
Царица, внушающая ужас среди богов,
Урей на челе Атума.
Боги приходят и кланяются тебе,
И богини склоняют свои головы,
Твой отец Ра восхищается тобой,
Радость на лице его, когда он слышит твое имя,
Тот ублажает тебя своими восхвалениями,
И он простирает свои руки к тебе, держа систрум.
Боги радуются тебе, когда ты появляешься,
Ты озаряешь две земли лучами своего ока,
Юг, север, запад и восток воздают тебе хвалу,
И они поклоняются тебе,
Хатхор, владычица Дендеры!
Все люди радуются, взирая на тебя.


Перевод Ин-Тайэр

 

 

 

Случайные книги

по теме

Случайные переводы

по теме

Случайные статьи

по теме

Статья

Алтари Афины

оккультизм

Похожие переводы

  class="castalia castalia-beige"